Prevod od "che sappia cosa" do Srpski


Kako koristiti "che sappia cosa" u rečenicama:

Ho il brutto presentimento che sappia cosa stiamo facendo.
Imam gadan oseæaj da taèno zna šta radimo.
Immagino che sappia cosa le affascina di lei.
Mislim da znaš zašto su opèinjene tobom.
Sei l'unico figlio di puttana qui che sappia cosa fare.
Ti si ovde jedini kuèkin sin koji zna šta pokušava da radi.
Spero solo che sappia cosa stai facendo.
Samo se nadam da znaš šta radiš.
Spero che sappia cosa sta facendo.
Charlie ne zna odustati. Nadam se da zna što radi.
Sono di sette mesi fa, non vogliono che sappia cosa sta succedendo.
Stari su sedam meseci, tata. Ne žele da uopšte budem u toku.
E' bene che sappia cosa sta per affrontare.
Dobro je da znate u šta se upuštate.
Non pensi che sappia cosa devo...
Ne misliš li da znam šta...
Non credo nemmeno che sappia cosa sia un ciclo mestruale.
Sumnjam da uopšte zna šta je menstruacija.
Non abbiamo un rappresentante, una societa' assicurativa, non abbiamo nessuno che sappia cosa faccia la Formavale.
Немамо ништа и ни од кога шта Формабел ради.
Avere il nome di qualcuno memorizzato nei tasti rapidi che sappia cosa vuol dire avere una doppia vita potrebbe non essere una cosa cosi' brutta.
Imati uz sebe nekoga ko zna kako je to voditi dvostruki život ne bi bila tako loša stvar.
E io voglio che sappia cosa si prova a toglierti la vita.
Želim da zna kakav je oseæaj dok èupamo život iz tebe.
Gia' Tim, penso che sappia cosa sia.
Da, Tim, mislim da zna o èemu se radi.
Lei pensi davvero che sappia cosa sta facendo?
Zar zaista mislite da zna što radi?
Non e' necessario che sappia cosa stavamo facendo, Leonard.
On ne mora da zna šta smo radili, Leonarde.
No, ha ragione, non e' necessario che sappia cosa stavate facendo.
Oh. Ne, u pravu je, ne moram da znam šta ste radili.
E con un culo simile, scommetto che sappia cosa significhi trovare dei jeans perfetti, jeans che ti fanno sentire come se fossi... la persona piu' sexy ad aver mai indossato un paio di pantaloni.
A sa takvim dupetom, kladim se da znate kako je pronaæi savršen par farmerki, zbog kojih se osjeæate kao najseksipilnija osoba koja je ikada obukla par hlaèa.
Non pensi che sappia cosa accadde veramente, quel giorno, cazzo?
Misliš da ne znam što se stvarno dogodilo tog dana?
Sembra anche che abbia una conoscenza intima delle famiglie di questi casi, quindi dobbiamo cercare qualcuno che sappia cosa e' successo nel loro privato.
Takoðe ima i podatke iz prve ruke o porodicama u ovim sluèajevima, zato tražimo nekog ko je mogao da zna šta se dešava iza njihovih zatvorenih vrata.
"Sembra che sappia cosa gli e' successo." E altre domande.
Vi zante sta se desilo sa njim i odgovore na neka druga pitanja.
Non c'e' nessuno piu' di te che sappia cosa sta tramando.
Tako da ne postoji niko osim tebe, ko bi znao šta i kako planira.
Qualcuno che sia forte... che sappia cosa va fatto e non abbia paura di farlo.
Неко јак, ко зна шта треба урадити и није га страх тога.
All'Enterprise e al suo equipaggio serve qualcuno che sappia cosa fa.
Enterpriseu i posadi u toj stolici treba netko tko zna što radi.
Sono certo che sappia cosa fa.
Siguran sam da zna šta radi.
Voglio parlare con loro, con qualcuno che sappia cosa si passa.
Želim razgovarati sa njima, sa nekim tko zna kako mi je.
Trovare qualcuno che sappia cosa stanno facendo.
Nađi nekoga ko zna šta oni rade.
Come farete a interrogare Stomtonovich senza che sappia cosa state chiedendo?
Kako æete ga ispitati a da ne zna šta ga pitate?
Vogliono qualcosa che sappia cosa si prova a essere umani.
Желе нешто што зна како је бити човек.
Credo che sappia cosa stia facendo, Otto.
Mislim da on zna šta radi, Oto.
Tu non pensi che sappia cosa sto facendo.
Misliš da ne znam šta radim.
E non vuol dire che sappia cosa sono gli scacchi.
I neæe vam reæi ako zna šta je šah. A-ha.
Voglio che sappia cosa si prova a perdere tutto.
Želim da on oseti kako je to kada izgubiš sve.
Ok, immagino che sappia cosa sta facendo.
U redu, pretpostavljam da zna šta radi.
Se non vuoi che sappia cosa succede, non arrabbiarti con me perché non so cosa succede.
Ako ne želiš da išta znam, ne ljuti se na mene što ne znam šta se dogaða.
Cesco, Cesco, Cesco... è per aiutare Wallace, per aiutarlo a vedere cosa succede così che sappia cosa fare in quel momento.
ЦЕСЦО, ЦЕСЦО, ЦЕСЦО... ТХ-то је да помогне Валлаце... Да му помогне да види шта се дешава
1.2642998695374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?